Font Size
2 Regi 2:1-3
Nouă Traducere În Limba Română
2 Regi 2:1-3
Nouă Traducere În Limba Română
Înălţarea lui Ilie la cer
2 Când a vrut Domnul să-l ridice pe Ilie la cer într-un vârtej de vânt, Ilie şi Elisei[a] ieşeau împreună din Ghilgal.
2 Ilie i-a zis lui Elisei:
– Rămâi aici, te rog, pentru că Domnul mă trimite până la Betel.
– Viu este Domnul şi viu este sufletul tău că nu te voi părăsi, i-a răspuns Elisei.
Aşa că au coborât împreună la Betel.
3 Fiii profeţilor[b], care erau la Betel, l-au întâmpinat pe Elisei şi i-au zis:
– Ştii că Domnul îl va răpi astăzi pe stăpânul tău de lângă tine[c]?
– Da, ştiu, le-a răspuns Elisei, dar tăceţi!
Read full chapterFootnotes
- 2 Regi 2:1 Elisei (ebr.: Elişa) înseamnă Dumnezeu mântuie
- 2 Regi 2:3 Prin fiu se înţelege calitatea de membru al grupului profeţilor, grup care avea probabil şi anumiţi mentori, cum au fost Samuel, Ilie, Elisei; peste tot în capitol
- 2 Regi 2:3 Lit.: de deasupra capului tău; şi în v. 5
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.